您當前所在位置:首頁 > 詩詞曲賦 > 古詩 >
    • 2017-03-04 03:06:04 發布

    原文:候蛩凄斷。人語西風岸。月落沙平江似練。望盡蘆花無雁。 暗教愁損蘭成,可憐夜夜關情。只有一枝梧葉,不知多少秋聲。譯文:蟋蟀哀鳴欲斷魂,秋風蕭瑟秋江岸,人語秋蟲共鳴。冷月落沙洲,澄江如彩絹,千里蘆花望斷,不見歸雁行蹤。默默愁煞庾信,可憐夜夜脈脈含離情。只有那一葉梧桐悠悠下,不知寄托了多少秋涼悲聲!注釋蛩:音窮,蟋蟀。練:素白未染之熟絹。[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:27:26 發布

    原文:近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付與黃昏。欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。念楚鄉旅宿,柔情別緒,誰與溫存。 空樽夜泣,青山不語,殘月當門。翠玉樓前,惟是有、一波湘水,搖蕩湘云。天長夢短,問甚時、重見桃根。這次第,算人間沒個并刀,剪斷心上愁痕。譯文:臨近清明時分,枝頭上翠鳥的叫聲凄婉動人。可惜這一片清歌,都付與寂寞的黃昏。想要對柳花低述衷曲,又怕柳花輕薄,不懂得人的傷春之心。我獨自漂[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:26:52 發布

    原文:花過雨。又是一番紅素。燕子歸來愁不語。舊巢無覓處。 誰在玉關勞苦。誰在玉樓歌舞。若使胡塵吹得去。東風侯萬戶。譯文:紅素:指花色紅、白相間。覓:尋找。玉關:玉門關。借指南宋抗戰前線。玉樓:豪華的高樓大廈。胡塵:指蒙人發動的戰爭。侯萬戶:萬戶侯。[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:25:36 發布

    原文:一勺西湖水。渡江來、百年歌舞,百年酣醉。回首洛陽花世界,煙渺黍離之地。更不復、新亭墮淚。簇樂紅妝搖畫艇,問中流、擊楫誰人是。千古恨,幾時洗。(花世界 一作:花石盡) 余生自負澄清志。更有誰、翻溪未遇,傳巖未起。國事如今誰倚仗,衣帶一江而已。便都道、江神堪恃。借問孤山林處士,但掉頭、笑指梅花蕊。天下事,可知矣。譯文:一勺:形容西湖湖小水淺。渡江:指宋高宗建炎元年渡過長江,在杭州建都。洛陽花石:[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:25:05 發布

    原文:秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺紅。蘆葉蓬舟千重,菰菜莼羹一夢,無語寄歸鴻。醉眼渺河洛,遺恨夕陽中。 蘋洲外,山欲暝,斂眉峰。人間俯仰陳跡,嘆息兩仙翁。不見當時楊柳,只是從前煙雨,磨滅幾英雄。天地一孤嘯,匹馬又西風。譯文:平山堂上佇立遠望,秋雨過后,江岸的山色在晴空映襯下分外青碧。一個人輾轉大江南北,有多少憂愁思緒,都付之一醉,暫且忘卻吧。乘坐小船沿蘆葦岸邊千里漂泊,張翰那種思[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:24:47 發布

    原文:太液芙蓉,渾不似、舊時顏色。 曾記得、春風雨露,玉樓金闕。名播蘭馨妃后里,暈潮蓮臉君王側。忽一聲、鼙鼓揭天來,繁華歇。龍虎散,風云滅。千古恨,憑誰說。對山河百二,淚盈襟血。客館夜驚塵土夢,宮車曉碾關山月。問嫦娥、于我肯從容,同圓缺?譯文:御園里太液池的荷花,再不像從前那么嬌艷。還曾記得,花承雨露春風,人蒙浩蕩皇恩,玉樓金閣,富麗宮殿。聲名在后妃中像蘭花一樣芬芳,臉龐如蓮花般紅潤光鮮,常常陪伴[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:23:58 發布

    原文:何處合成愁。離人心上秋。縱芭蕉、不雨也颼颼。都道晚涼天氣好,有明月、怕登樓。 年事夢中休。花空煙水流。燕辭歸、客尚淹留。垂柳不縈裙帶住。漫長是、系行舟。譯文:怎樣合成一個“愁”,是離別之人的心上加個秋。縱然是秋雨停歇之后,風吹芭蕉的葉片,也吹出冷氣颼颼。別人都說是晚涼時的天氣最好,可是我卻害怕登上高樓,那明月光下的清景,更加令我滋生憂愁。往昔的種種情事好像夢境一樣去悠悠,就像是花飛花謝,就像[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:22:38 發布

    原文:珠簾寂寂。愁背銀缸泣。記得少年初選入。三十六宮第一。 當年掌上承恩。而今冷落長門。又是羊車過也,月明花落黃昏。譯文:  珠簾靜靜地低垂,她愁苦地背對著油燈流淚。記得少女時剛被選入宮內,三十六宮中數她最美。當年她備受君王恩寵,如今卻被冷落在長門宮中。又傳來君王車駕駛過的響聲,而她卻只能呆立不動,面對著黃昏中的落花,明月照著一個孤單的身影。[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:21:08 發布

    原文:門隔花深夢舊游。夕陽無語燕歸愁。玉纖香動小簾鉤。 落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。東風臨夜冷于秋。譯文:我的夢魂總是在舊夢中尋游,夢境中我又來到當年的庭院,深深的花叢把院門遮掩住了。斜陽默默無言地漸漸向西邊沉下去,歸來的燕子也沉默無言,仿佛帶著萬般憂愁。一股幽香浮動,她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開了小小的幕簾。悠悠的柳絮無聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:20:51 發布

    原文:少年聽雨歌樓上。紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中。江闊云低、斷雁叫西風。 而今聽雨僧廬下。鬢已星星也。悲歡離合總無情。一任階前、點滴到天明。譯文:年少的時候,歌樓上聽雨,紅燭盞盞,昏暗的燈光下羅帳輕盈。人到中年,在異國他鄉的小船上,看蒙蒙細雨,茫茫江面,水天一線,西風中,一只失群的孤雁陣陣哀鳴。而今,人已暮年,兩鬢已是白發蒼蒼,獨自一人在僧廬下,聽細雨點點。人生的悲歡離合的經歷是無情的,還是讓臺階[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:19:52 發布

    原文:辛卯歲,沈堯道同余北歸,各處杭、越。逾歲,堯道來問寂寞,語笑數日。又復別去。賦此曲,并寄趙學舟。記玉關踏雪事清游,寒氣脆貂裘。傍枯林古道,長河飲馬,此意悠悠。短夢依然江表,老淚灑西州。一字無題處,落葉都愁。載取白云歸去,問誰留楚佩,弄影中洲?折蘆花贈遠,零落一身秋。向尋常、野橋流水,待招來,不是舊沙鷗。空懷感,有斜陽處,卻怕登樓。譯文:記得在北方邊關,專事去踏雪漫游,寒氣凍硬了貂裘。沿著荒枯[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:18:47 發布

    原文:譯文:[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:17:28 發布

    原文:天上低昂仰舊,人間兒女成狂。夜來處處試新妝。卻是人間天上。 不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。夢從海底跨枯桑。閱盡銀河風浪。譯文:天上日落月升,斗轉星移,景象跟從前一樣,人間男女依然如癡如狂,陶醉在節日的歡樂中。七夕夜,處處可見著新裝的人們,仿佛來到了人間天堂。不經意間感覺新秋涼意似水,因為思念故國,我兩鬢已斑白如霜。我夢見自己在海底跨越枯桑,又在天上看盡銀河風浪。注釋①西江月:詞牌名,原唐教坊曲[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:15:55 發布

    原文:譯文:[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:15:04 發布

    原文:譯文:[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:14:06 發布

    原文:送春去。春去人間無路。秋千外,芳草連天,誰遣風沙暗南浦。依依甚意緒。漫憶海門飛絮。亂鴉過,斗轉城荒,不見來時試燈處。 春去。最誰苦。但箭雁沈邊,梁燕無主。杜鵑聲里長門暮。想玉樹凋土,淚盤如露。咸陽送客屢回顧。斜日未能度。 春去。尚來否。正江令恨別,庾信愁賦。二人皆北去。蘇堤盡日風和雨。嘆神游故國,花記前度。人生流落,顧孺子,共夜語。譯文:欲送春天歸去,可是整個人間沒有春的歸路。空掛著的秋千之[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:13:45 發布

    原文:年年社日停針線。怎忍見、雙飛燕。今日江城春已半。一身猶在,亂山深處,寂寞溪橋畔。春衫著破誰針線。點點行行淚痕滿。落日解鞍芳草岸。花無人戴,酒無人勸,醉也無人管。譯文:年年春社的日子婦女們停下針線,孤單的她怎忍看見,雙飛雙棲的春燕?今日江城春色已過去大半,我獨自還羈身于亂山深處,寂寞地佇立在小溪畔。春衫穿破了誰給我補綴針線?點點行行的淚痕灑滿春衫。落日時分我解鞍駐馬在芳草萋萋的河岸,雖有花枝卻[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:12:29 發布

    原文:聽風聽雨過清明。愁草瘞花銘。樓前綠暗分攜路,一絲柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。 西園日日掃林亭。依舊賞新晴。黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝。惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。譯文:聽著凄風苦雨之聲,我獨自寂寞地過著清明。掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘。樓前依依惜別的地方,如今已是一片濃密的綠蔭。每一縷柳絲,都寄托著一分柔情。料峭的春寒中,我獨自喝著悶酒,想借夢境去與佳人重[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:11:25 發布

    原文:譯文:[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:10:37 發布

    原文:渺空煙四遠,是何年、青天墜長星?幻蒼崖云樹,名娃金屋,殘霸宮城。箭徑酸風射眼,膩水染花腥。時靸雙鴛響,廊葉秋聲。宮里吳王沉醉,倩五湖倦客,獨釣醒醒。問蒼波無語,華發奈山青。水涵空、闌干高處,送亂鴉斜日落漁汀。連呼酒、上琴臺去,秋與云平。譯文:極目遠眺四方,縹緲的長空萬里,云煙渺茫向四處飄散。不知是何年何月,青天墜下的長星。幻化出這座蒼翠的山崖,云樹蔥籠,幻化出上面有殘滅的春秋霸主吳王夫差的宮[閱讀全文]

    • 2017-03-04 00:09:02 發布

    原文:  殘寒正欺病酒,掩沉香繡戶。燕來晚、飛入西城,似說春事遲暮。畫船載、清明過卻,晴煙冉冉吳宮樹。念羈情、游蕩隨風,化為輕絮。  十載西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸招入仙溪,錦兒偷寄幽素,倚銀屏、春寬夢窄,斷紅濕、歌紈金縷。暝堤空,輕把斜陽,總還鷗鷺。  幽蘭旋老,杜若還生,水鄉尚寄旅。別后訪、六橋無信,事往花委,瘞玉埋香,幾番風雨。長波妒盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿。記當時、短楫桃根渡,[閱讀全文]

    • 2017-03-03 21:36:22 發布

    原文:寒江夜宿。長嘯江之曲。水底魚龍驚動,風卷地、浪翻屋。 詩情吟未足。酒興斷還續。草草興亡休問,功名淚、欲盈掬。譯文:上闋:夜晚,(我)留宿在寒冷的長江邊,江景凄寒,佇立江邊,(我)思潮翻滾,不禁仰天長嘯。(這嘯聲)攪起沖天巨浪,攜著卷地的狂風,把江水舉得很高很高,江上的小屋都被沖翻了。就連潛藏在江底的魚龍神怪都驚得跳出水來。下闋:(我)心中潛藏的詩意被激發出來,吟誦了許多詩詞仍嫌不夠;又斷斷續[閱讀全文]

    • 2017-03-03 21:35:26 發布

    原文:辛亥之冬,余載雪詣石湖。止既月,授簡索句,且征新聲,作此兩曲,石湖把玩不已,使二妓肆習之,音節諧婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。舊時月色,算幾番照我,梅邊吹笛?喚起玉人,不管清寒與攀摘。何遜而今漸老,都忘卻春風詞筆。但怪得竹外疏花,香冷入瑤席。江國,正寂寂,嘆寄與路遙,夜雪初積。翠尊易泣,紅萼無言耿相憶。長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。又片片、吹盡也,幾時見得?譯文:辛亥年冬天,我冒雪去拜訪[閱讀全文]

    • 2017-03-03 21:33:50 發布

    原文:莎衫筠笠。正是村村農務急。綠水千畦。慚愧秧針出得齊。 風斜雨細。麥欲黃時寒又至。馌婦耕夫。畫作今年稔歲圖。譯文:莎:蓑,草衣。“莎“”蓑“音同借用。杜甫《春日江村》五首之一:“農務村村急。“慚愧:感幸之辭,猶說“僥悻“。舊歷四月間,有時天氣轉冷,謂之“麥秀寒”。馌:往田里送飯。《詩經·豳風·七月》:“同我婦子,馌彼南畝。”《左傳》僖公三十三年:“見冀缺耨,其妻饁之。“稔歲:豐年。[閱讀全文]

    • 2017-03-03 21:32:50 發布

    原文:片片蝶衣輕,點點猩紅小。道是天公不惜花,百種千般巧。 朝見樹頭繁,暮見枝頭少。道是天公果惜花,雨洗風吹了。譯文:片片花瓣像蝶翅般輕盈,殷紅點點,嬌小可愛。如果說上天不愛花,為何把它們設計得這么巧妙?早上看見樹上花兒朵朵,傍晚卻剩下不多。如果說上天愛花,為何又用風雨摧殘它們?注釋⑴卜算子,《詞律》以為調名取義于“賣卜算命之人”。《詞譜》以蘇軾詞為正體。又名《百尺樓》《眉峰碧》《缺月掛疏桐》等。[閱讀全文]

頁次:1/36 每頁25 總數890    首頁  上一頁  下一頁  尾頁    轉到:

詩詞曲賦分類信息

本類熱點

大香蕉一本到免费不卡视频播放 大香蕉一人伊在线视频资讯 大香蕉一本到猫咪人老司机